南涌塘邊巿集 11-12.1.2020

一月正是萬物更新的好時節,藉此良辰,走進南涌,傾聽風聲起落、來個深呼吸 —— 會發現,身邊有很多人正在嘗試做深刻的改變,孜孜不倦,從生活開始。有人種植本地蔬食,有人整理本地史說鄉村的故事,有人重塑傳統美食,又有人善用本地資源製造生活用品。我們也會發現,調整身心,換個角度,改變可以發自我們內在的世界。

誠邀大家相聚南涌,借用大自然給予的空檔,分享在地農產和美食。讓大地療癒我們,也讓我們學習温柔地回應大地。

日期:2020 年 1 月 11 及 12 日 (星期六、日)
地點:沙頭角南涌石板潭 – 活耕建養地協會
費用:巿集免費入場,活動個別收費
面書連結:https://www.facebook.com/namchungfarmerswithpeace/
活動報名:https://forms.gle/aCJ1PHmHA9NSEPyc7
查詢:Whatsapp 9540 1429 / peacenamchung@gmail.com

【市集内容】:

生態友善農產、農產加工、精美在地小吃、本地製生活用品、南涌生態文化導賞、寫生體驗、親子植物染、非暴力溝通工作坊、EFT情緒急救、田間音樂會、療癒大地火典

[請按以下連結查看活動詳情]

::第一天活動介紹

::第二天活動介紹

==============================

Pondside Nam Chung – FARMERS & CRAFTS MARKET
Nurture the Earth, Love Yourself

January is the time of the year for rejuvenation. It is prime time to come to Nam Chung, listen to the rustle of the whirling wind, and take a deep breath – you will realize there are so many people out there trying to make deep changes in our everyday life. Some grow vegetables, some tell stories about their own communities and culture, some reinvent traditional foods, and some make use of local resources to make daily products. Together, we’ll find out how we can make subtle shifts to our body and mind; how changes can come from within the individual.

You’re invited to Nam Chung to share our joy and gratitude while enjoying the bountiful blessings from Mother Nature. May Earth heal us. May us learn to respond to the Earth.

Date:11/1 ~ 12/1/2020 (Sat & Sun)
Location:PEACE – Shek Pan Tam, Nam Chung, Sha Tau Kok
Fee:Free entry (some activities may require charges)
Facebook:https://www.facebook.com/namchungfarmerswithpeace/
Details & Sign up:https://forms.gle/aCJ1PHmHA9NSEPyc7
Enquiry:Whatsapp 9540 1429 / peacenamchung@gmail.com

[More about our activities]

Earth-friendly produce, artisan foods, local snacks, locally made everyday products, community tours, sketching sessions, natural dye workshops, emotion-focused therapy (EFT) tapping sessions, sharing on Origin Point Therapy, music jamming, and more…
::Day 1 events (in Chinese only)

::Day 2 events (in Chinese only)

南涌塘邊巿集第一天 11.1.2020(星期六)

活動介紹

寫生體驗工作坊 

11:30am – 1:00pm  

南涌,一個充滿靈氣的大自然淨土,無論是蘆葦荷塘、竹林芳草、鄉間小徑、田園村莊都是充滿生命與色彩;冬日候鳥群飛,穿梭於蘆葦林間,置身其中,令人身心靈都得以安靜與撫慰,重新得力。

擁有豐富寫生經驗的鼠老大,更會引領大家從美學的角度去進一步與大自然溝通,體會不一樣的心靈之旅;無論你有無繪畫經驗,他都能教你以簡約的手法,豐富的色彩,體驗從創作中與大自然重新聯繫的快樂時光。

對象:10歲或以上,喜歡用顏色與大自然溝通的朋友(不需有畫畫經驗)
導師:徐志強(鼠老大、David)
名額:15人
費用:$80/位,二人同行$120

**自備:防曬、帽、防蚊、飲用水、濕毛巾(抹手用)

———————————

「把大自然色彩帶回家!」親子植物染工作坊

第一節12:00nn – 1:30pm |第二節2:00pm – 3:30pm

*尋尋覓覓.拈花野草— 在田間尋找可用作染色的閒花野草,認識製作染液方法
*紥紥實實.染出色彩— 學習簡單及發掘不同的綑紥方法,體驗染布的樂趣

名額:10人 (於現場即時報名,先到先得)
費用:$60/位(附手帕一條),親子二人$100 (附手帕二條)
導師:翠蓮姨姨、Stephen

導師介紹  :

翠蓮姨姨
資深美術老師,對自然充滿好奇,不停在實驗 的手作人。

Stephen
如果我能化為一棵老樹,那就好了。我現在只好來畫他。

———————————

EFT情緒急救工作坊

2:00pm – 3:00pm
輕敲身體不同部位,配合呼吸和說話,正視、接納和療癒負面情緒。

名額:25人
導師:黃衍仁
費用:全免

———————————

南涌生態文化導覽團

2:00pm – 3:30pm 
活耕建養地協會年前開辦導覽員培訓課程,學員均積極參與,現已完成培訓,熱誠為南涌社區服務!導覽員將以自然生態及歷史文化兩大主軸做切入點,希望與公眾分享南涌鮮少人深入認識的新界郊外瑰寶,傳播保育鄉郊地景文化保育的重要性。

名額:15人
收費:$50/位

———————————

田間音樂會

4:00pm – 5:00pm (活動無須報名)
南涌的一天充滿音聲變化,清早、午後、晚上,隨着風向的移轉,送到耳邊的聲音總是新鮮奇妙:腳邊有蟲聲低鳴,頭上萬里穹蒼,某處「噗通」一下水鳥鑽進池淵。大自然妙韻綿綿。

我們邀請了音樂單位「二犬十一咪 X Wyee」,還有Ocean Chan,以新穎的handpan/巴松管配搭撩動晚風,以尺八描畫夕霞山影,期待大自然的即興回應。

 

表演單位:

二犬十一咪 X Wyee
二犬十一咪,閱讀自然的人。流動媒介創作,畫畫音樂寫字。某天遇上handpan,現駐於504工作室《‘backyard》,在你心上遊花園。今次在塘邊,和《七呎六吋半》的Wyee在一起,她田野中吹奏。巴松管和handpan,好朋友和怪誕鄰居,自然和自然。一起做音樂。

Ocean Chan
跨界藝術家,擁有海外及本地藝術治療,劇場和音樂表演經驗。近年專注學習尺八,框鼓和喉唱,投入開發佛學、藝術與治療之間的關聯。

———————————

蓮花夏克緹火典

5:30pm – 6:30pm (活動無須報名)
這火典是透過蓮花及夏克緹的能量,去提升及療癒地球上的陰性能量,有助滋養土地,平衡大地所有存有的陰陽能量。

出席這火典儀式的朋友,無論是男或女都可得到療癒,並且能提升內在一直失衡的陰性能量,更可將不再適合我們的舊有能量透過火典溫暖的火 (Warm Fire) 將之消融及轉化,帶著更清明的覺知及喜悅回到日常生活中。

時間:5:30pm – 6:30pm
帶領人:Larana
費用:全免

帶領人Larana介紹:
Larana是透過德國籍老師Sam Yun以能量接收回來的靈性名稱,意思是“以最深的愛去迎接存有,並且攜帶著黑色神性母親的面向”。

2014年接觸了阿格尼聖火傳承(Agni Tradition),踏入專心學習能量療癒的起步點,先後完成浴光之路、阿卡莎脈輪花精療癒卡、阿卡莎神聖之美「美的大使」、阿法氣顧問(能量風水)及美的祭司(能量按摩)等課程,於2016經由Sun Ya老師點化,成為可以主持蓮花夏克緹火典之火祭司。

生於漁民子弟家庭,自小連繫著大海,喜愛海水的味道,亦恐懼大海深不可測的感覺。記得在初中時某次郊遊,被一棵椰子類的植物深深的吸引,自此就愛上靜觀植物花朵。回頭看,這些年幼的深刻片段,是喚醒我在大自然中找出自己的道路。自2000年開始學習農耕後,體悟到人與大自然以及整個宇宙是整合的一體,一切的發生是有其因亦有其果。自此努力過著自然低碳及養生的生活,又因工作關係接觸能量及心靈層面工作,開始經驗到要達至自身及環境的健康,身心靈是不能分開的。現正全身全心投入能量療癒工作,積極把能量融入生活中,並推廣靈性就在生活中的生活模式。

南涌塘邊巿集第二天 12.1.2020(星期日)

活動介紹

轉化生命編織工作坊 

11:30am – 1:00pm 

利用舊衣編坐墊最有趣的地方是配色,通常會用到3-4件舊衣,配出有層次感的色彩,不同質料,不同色彩,不同出處,偶然地拼合在一起,轉化成新生命,織完才發現、驚喜!每一件成品都是獨一無二的。用你的雙手來給深愛的舊衣注入新生命的泉源吧!

時間:11:30am – 1:00pm
導師:Ankie Au Yeung
名額:10人
費用:$150/位

**自備:4件舊衣(建議T恤)

導師 Ankie Au Yeung 簡介:
2015-16年策劃「夢飛牆」社區藝術計劃;2017-18年參與「魚塘源野藝術節」駐村計劃,向大生圍村民學習傳統織漁網技術,並創作《網》戶外立體裝置;2018年在長洲建立「畫旅」,由心靈導向創作,讓訪客體驗靜觀內心的色彩旅程;同年在facebook設立專頁「織造生活工坊」,透過各類手工編織與勞碌的城市人一起尋回生活本來應有的節奏。

———————————

南涌生態文化導覽團

第一節 11:30am – 1:00pm |  第二節 2:00pm – 3:30pm
活耕建養地協會年前開辦導覽員培訓課程,學員均積極參與,現已完成培訓,熱誠為南涌社區服務!導覽員將以自然生態及歷史文化兩大主軸做切入點,希望與公眾分享南涌鮮少人深入認識的新界郊外瑰寶,傳播保育鄉郊地景文化保育的重要性。

名額:15人
收費:$50/位

———————————

「把大自然色彩帶回家!」親子植物染工作坊

第一節12:00nn – 1:30pm |第二節2:00pm – 3:30pm

*尋尋覓覓.拈花野草— 在田間尋找可用作染色的閒花野草,認識製作染液方法
*紥紥實實.染出色彩— 學習簡單及發掘不同的綑紥方法,體驗染布的樂趣

名額:10人 (於現場即時報名,先到先得)
費用:$60/位(附手帕一條),親子二人$100 (附手帕二條)
導師:翠蓮姨姨、Stephen

導師介紹  :

翠蓮姨姨
資深美術老師,對自然充滿好奇,不停在實驗 的手作人。

Stephen
如果我能化為一棵老樹,那就好了。我現在只好來畫他。

———————————

「回到原點: 重拾內在力量」非暴力溝通工作坊

2:00pm – 3:30pm

有南涌人説,要讓社會變得更美好是一場長跑。

在這路上,我們會努力奔馳,見證轉變,也有倦怠想放棄、失去方向、憤怒、無力、抑鬱等的時候。

作為渴望帶來改變的人,除了思考策略和行動,我們到底還需要具備怎樣的「內功」才能完成這場長跑呢? 

邀請好奇的你到訪南涌,讓我們一同在大自然的陪伴中重拾力量,回到身心的原點,結合非暴力溝通(Nonviolent Communication)及The Work that Reconnects (反核行動者、思想家 Joanna Macy的手法),學習在群體中一同面對我們在長跑路上共通的困頓,看見憤怒、無力感、絕望、難過等強烈情緒背後的初心和渴望。

學習內容:
-在大自然中尋回身心安頓的原點
-學習在集體空間中盛載情緒
-看見我們的強烈情緒和聆聽背後需要
-重拾內心的光芒和力量

名額:15人
費用:150元/位
對象:歡迎想學習聆聽情緒、重拾內在力量或非暴力溝通有興趣的朋友參加
導師: Ruby

導師Ruby簡介:
暫時缺了門牙的新手農夫、非暴力溝通實踐及翻譯者。喜歡陪伴他人走過療癒和轉化,持續探索社會轉型所需的意識和技巧,為土地、人心和社會帶來希望。

———————————

田間音樂會

4:00pm – 5:30pm (活動無須報名)
恬靜有時,躁動有時。某個寧靜無風的下午,和友們在南涌河畔踩車,目擊兩隻水鳥爭奪一尾魚,最後魚摔落地上,友人拾起,拋回河裏。那時耳邊盡是羽翼振動的聲音。大地遼闊,日光打下樹影承載一切混沌未明的。一如悲喜相承的謠唱,亦一如捉摸無從的即興演奏,電子躁音如潮水滿漲之時,內心頓覺平靜。

我們邀請了本地唱作人黃衍仁,錄製環境聲混合電子音樂即興演奏的Fiona Lee,還有把弄各式物件測試敲擊和磨擦意外的龢wo4,於夕陽斜照的田間表演。葉動,風動。

 

表演單位:

黃衍仁
配樂/唱作人,演員

Fiona Lee
李穎姍生於香港。過去的作品以裝置和即興表演為主。以聆聽作為跟世界與自身連結的一個重要渠道,感受每一刻的流動。她認為創作對自身來說是發掘和接受自己與他人有更多的可能性。最近的演出以電子樂器、自製聲音物件為主,期望能夠與各演出者、觀眾在同一空間上創造新的經驗。
李氏的裝置與演出作品在不同的藝術節中展出,例如,Playfreely Festival (新加坡,2019)空中集氣( 香港,2019 ),ART CAMP TANGO 2017(日本) ,ifva 影像嘉年華,聽在《聲音藝術節 2014》(京都,日本)、Transi(en)t Manila Project Glocal 2014 (馬尼拉,菲律賓), Asian Meeting Festival 2016(日本),Kill the Silence festival(香港).

龢wo4
運用敲擊樂器、卡式帶回饋和各種物件等作即興聲音演奏。
容易被生活上突發的聲響與湊巧的節奏吸引,習慣看到某些物件都想好奇地敲一敲。
透過演奏企圖探索各種聲音的特質,尋找一種我身處此地去表達的語言。
龢 (粵語拼音:wo4),原是描繪幾支竹笛共同吹奏的和音,帶有和諧之意。以此為名,更想對應個人於思緒、內心並伸延到音樂、聲響上各種層面的拉扯,強調當中了解,調節與平衡的過程。

2019 南涌、鹿頸社區生態文化導賞培訓計劃

2019 南涌、鹿頸社區生態文化導賞培訓計劃
Nam Chung-Luk Keng Community Eco-Cultural Tour Guide Training Program 2019

位處沙頭角內海的南涌、鹿頸為知名的郊外踏青勝地,從沙頭角公路的支路拐進來,沿著鹿頸路曲折的海岸線先後到達南涌、鹿頸。特別在秋冬季,冬候鳥過境、蘆葦花開之時,總有許多遊人慕名而來,驚歎於水天一色渾然相接的景象。此處具備新界東北海岸特有的山海景觀,在內海靠山的低谷處,還隱藏著別樣多元的生態和人文風景。

沙頭角內海一帶坐落了眾多立村已有三、四百年歷史的客家聚落,村人傳承了豐富的歷史記憶和文化風俗,村莊後的風水林格局依然完整。然而鄉村的發展與變遷與香港近代的發展是同步的。以南涌為例,從五十年代初開始,村民陸續移居海外謀生定居,稻田片片的盛況不復再;取而代之的是抵達這裡的新村人,陸續開挖魚塘養殖淡水魚;至這個世紀初,新世代的有機農夫來到這裡開墾耕種,地景風貌的變遷、人文歷史的發展,都有其時代性的動人影像。

說到此處的自然景觀和生態,水生生境之多樣化、物種的豐富程度,更是令人讚歎。單單是南涌,就有屏南石澗、屏嘉石澗兩大馳名的石澗,於下遊匯集成南涌河。水流過了低地,流過了當年修築的農用水圳和坡頭,流過了棄用魚塘、流過了蘆葦床、流過了偶會氾濫的沼澤,流過了紅樹林,最後流出河口與海相接。其他自然生境還包括:岩岸、風水林、次生林、旱地農田、濕地農田等等,小小的地方承載著多樣生境,孕育眾多不同的生物,擁有深厚的歷史文化底蘊。我們作為在地方蹲點工作的一份子,實在以此為傲。

我們希望藉此計劃培育社區導覽員,以自然生態及歷史文化兩大主軸做切入點,完成訓練後通過公眾導覽,與大眾分享南涌、鹿頸地區鮮少人深入認識的新界郊外瑰寶,並且在共同學習的過程中真切體會到鄉郊地景文化保育的重要。

Nam Chung and Luk Keng, which are located in the inner sea of Sha Tau Kok, are well-known suburban oasis. Turning in from Sha Tau Kok Road, the scenic winding coastline of Luk Keng Road are always crowded with visitors who come here to marvel at the picturesque scene. In the winter season when reeds are in full bloom, migratory birds are known to cross the border. It is truly a unique mountain and sea landscape on the northeastern coast of the New Territories. In the low valley of the inner sea, there are also hidden diverse ecological and cultural landscapes.

The inner sea area of Sha Tau Kok is home to a number of Hakka village settlements with a history of three or four hundred years. The villagers have inherited rich historical memories and cultural customs. The pattern of Feng Shui forest behind the village is still intact. However, the development and changes of the countryside are a reflection of the development of modern Hong Kong. For example, in Nam Chung, since the early 1950s, villagers have migrated overseas to make a living and to settle down. Rice paddies have been replaced. Instead, the new villagers who arrived here have successively excavated fish ponds to raise freshwater fish. A new generation of organic farmers have arrived to cultivate the land, the changes of the landscape and the development of cultural history embodies the sentimental imagery of our modern era.

The natural landscape and ecology in this area, along with the diversity of aquatic habitats and the richness of species are very rich. In Nan Chung alone, there are two well-known stone gongs named Pingnan Stream and Pingjia Stream, which both merge into the Nan Chung River. The water that flows through the lowlands continue down into agriculture-used canals and slopes that were constructed many years ago, abandoned fish ponds, reed beds, swamps that occasionally flood, mangroves and, finally flowing out of the estuary, into the sea. Other natural habitats include: rocky shores, feng shui forests, secondary forests, dryland farmland, wetland farmland, etc. These small areas are home to diverse habitats, breed a vast range of living creatures, and have a profound historical and cultural heritage. We are indeed proud that our land- and community-based work is part of such a strong biodiversity.

Through this program, we hope to nurture community tour guides to work with the two broad topics of natural ecology and history and culture. After completing the training, we will share the hidden treasures of New Territories in Nan Chung and Lu Keng areas. And together realize the importance of cultural preservation in rural landscapes through group research and learning.

計劃目標:

-學員共同認識、學習南涌與鹿頸(及周邊)的獨特自然生態及歷史文化概況。
-掌握生態旅遊/社區導覽之中的路線設計和解說技巧,與公眾介紹並分享南、鹿兩地社區的生態及人文概況。
-藉由分享和導覽擴大生態文史知識的社會影響力,發展社區內部以及與公眾之間的人與人的聯結,期望引入社群與社區居民共同實作,串聯在地社區網絡,達到地方營造的效果。

課程特色:

-課堂及戶外考察的學習領域範圍甚廣、內容豐富。生態方面涉及香港本地自然生境介紹、物種概況及鑒別等;文化方面涉及客家文化及語言、新界鄉村及農業發展、文化地景、社區導覽技巧等内容,所學可以應用於不同的社區經驗之中,務求給予學員對相關議題的全面認識。
-受邀的導師們各有專長,且在他們的領域中擁有豐富的資歷和經驗,這將會是一次收穫滿、受用無窮的知性學習體驗!
-課程設置在山靈水秀、人傑地靈的沙頭角客家村落——南涌,這是新界偏鄉的天然氧吧:),讓我們來到這裡共同學習、彼此分享能量。

對象:

我們歡迎任何對於自然生態、文史地景保育、社區再生營造等領域具備強烈興趣的年輕人和成年人。請記住這是一個導賞訓練計劃,希望報名且獲得錄取的朋友們能夠完成整個培訓課程及實習,並且能夠不定期於南涌為公眾提供導賞解說服務。報名者必須年滿16歲,能聽講廣東話,體能能夠應付戶外活動。

人數:每個主題報名人數上限15人

 

Goals:

-Learning together: the unique natural habitats and cultural heritage of Nam Chung & Luk Keng (and beyond)
-Build skills and competences on the interpretation of local heritage, living culture, values and cultural identity attached to place
-Contribute to community capacity building through the development of community-based ecocultural tours

 Features:

-The program covers a wide range of topics, including natural habitats and species identification; a broad overview of Hakka culture and language, rural development and a concise history of the New Territories, the concept of cultural landscape, and interpretation skills. The knowledge and skills involved are applicable to a variety of fields.
-We have guests speakers from different fields who will share their knowledge and experiences with us – it’s going to be a very meaningful and enriching learning journey!
-Most courses are conducted at our farm at Nam Chung, we hope that you’ll enjoy a strong sense of support, and an opportunity to share and care for our people and our Earth on this learning journey.

Targets:

We are welcoming any young people or adults interested in ecotourism, cultural heritage, and community building to join us. Please do remember this is a tour guide training program. Accepted applicants are expected to take part in full training and commit to a sustained relationship with PEACE and the program. ALL applicants must be 16 years of age or older, and be able to listen to and speak Cantonese. ALL courses are taught in Cantonese. As long as you can speak the language fairly well, you’re still welcome to apply even if you CANNOT read Chinese characters. Please also make sure you’re physically fit for outdoor activities.

Target Intake:
15 for each theme

主辦團體:活耕建養地協會
Hosting organization: Partnership for Eco-Agriculture and Conservation of Earth (PEACE)

詳細內容 Details:https://drive.google.com/open?id=1-xTpBFsErHbFnyU2IPsklOP3KMdLNndxFSyjtN2rC9g

在此報名 Apply here:https://forms.gle/ey475eKfhE9wtKLf8

截止日期 Deadline:2019年8月31日 (31st August, 2019)

查詢:FB Inbox / 95401429